Omelie origeniane nella traduzione di Rufino. Un confronto con i testi greci


PREZZO : EUR 29,00€
CODICE: ISBN 8879611119 EAN 9788879611114
AUTORE/CURATORE/ARTISTA :
Autore:
EDITORE/PRODUTTORE :
COLLANA/SERIE : , 103
DISPONIBILITA': Disponibile


TITOLO/DENOMINAZIONE:
Omelie origeniane nella traduzione di Rufino. Un confronto con i testi greci

PREZZO : EUR 29,00€

CODICE :
ISBN 8879611119
EAN 9788879611114

AUTORE/CURATORE/ARTISTA :
Autore:

EDITORE/PRODUTTORE:


COLLANA/SERIE:
, 103

ANNO:
2007

DISPONIBILITA':
Disponibile

CARATTERISTICHE TECNICHE:
416 pagine
Brossura

DESCRIZIONE:

Indice:
pag. 5 Introduzione
7 Capitolo I: Rufino traduttore
7 1. La traduzione al tempo di Rufino
12 2. Vicende biografiche e letterarie di Rufino
26 3. I destinatari delle traduzioni
55 4. Caratteristiche delle traduzioni rufiniane
75 Capitolo II: Un confronto con le omelie greche
75 1. L'analisi di Nautin
77 2. L'inizio dell'omelia
77 2.1. Analisi delle omelie greche
82 2.2. Analisi delle omelie latine
96 2.3. Probabili interventi rufiniani
106 3. Il corpo dell'omelia
107 3.1. Presentazione del lemma
115 3.2. Elaborazione del lemma
123 4. Le dossologie
123 4.1. Dossologie greche
127 4.2. Dossologie latine
134 4.3. Un'ipotesi di Crouzel
137 Capitolo III: Un confronto diretto con i frammenti greci
137 1. Lo stato dei testi greci
137 1.1. La Filocalia
140 1.2. Frammenti catenari
144 2. Varianti rufiniane
144 2.1. La chiarezza del discorso
150 2.2. Varianti in ambito esegetico
168 2.3. Integrazioni di carattere moraleggiante
184 2.4. Varianti in ambito teologico
192 2.5. Lo smarrimento della consequenzialità del discorso
203 Conclusione
213 Appendice
385 Abbreviazioni convenzionali delle opere di Origene
389 Bibliografia
399 Indice dei passi scritturistici
401 Indice delle opere antiche
409 Indice dei nomi
413 Indice generale


ARGOMENTO: , , ,
GENERE: , ,