Parole longobarde nelle "Leges Langobardorum" e oltre

Identificazioni e restauri

PREZZO : EUR 40,00€
CODICE: ISBN 8880983059 EAN 9788880983057
AUTORE/CURATORE/ARTISTA :
Autore:
EDITORE/PRODUTTORE :
COLLANA/SERIE : , 11
DISPONIBILITA': Disponibile


TITOLO/DENOMINAZIONE:
Parole longobarde nelle "Leges Langobardorum" e oltre
Identificazioni e restauri
PREZZO : EUR 40,00€

CODICE :
ISBN 8880983059
EAN 9788880983057

AUTORE/CURATORE/ARTISTA :
Autore:

EDITORE/PRODUTTORE:


COLLANA/SERIE:
, 11

ANNO:
2012

DISPONIBILITA':
Disponibile

CARATTERISTICHE TECNICHE:
496 pagine
Brossura
cm 17 x 24 x 2,7
gr 825

DESCRIZIONE:

Monografia nr. 11 dei Quaderni del Dipartimento di Linguistica di Firenze

Indice:
pag. III Premessa
VII Pubblicazioni di G. P. B. di interesse longobardistico
1 Etimo germanico e itinerario italiano di pizza [1979]
49 Postille all'etimo di pizza 'focaccia' (documenti - il pane dei Longobardi - pitta) [in 1987: 129-130 e 253-268]
67 Le Glosse di Kassel alla luce di un longobardismo (pis) ospitato nel 'romanico' dei lemmi; vi sono ospitati anche altri presumibili longobardismi: deurus '(sorta di) brache', windicas 'fasce delle gambe', mufflas '(sorta di) guanti', hanap 'nappo' [1983]
89 Restituzione germanica di un tecnicismo giuridico longobardo: zava (Rachis 10). Appendice I: Esempi di estrapolazione meccanica nei glossatori medievali di testi giuridici longobardi. Appendice II: Fabula 'contratto' come calco di long. mal: attestazioni mediolatine e italiane dialettali [1983]
123 Recupero di un lemma germanico e connesse questioni etimologiche (walapaus in Rotari, wala nel Beowulf, francese galon, italiano gala, e tedesco Posse) [1984]
195 Un uovo di Colombo etimologico? aldio: 'mezzo-servo' [1988]
219 Un suggerimento da due glosse di Papia: cadarfida = 'retaggio dei detti' [1988-89]
277 Lombardo maròss 'senseria' da *marha-hloƺ 'stand dei cavalli': una indicazione su usi del commercio nell'Italia longobarda [1991]
317 Progetto di un tesoro longobardo: fonti latine [1991; si discutono i cinque seguenti lemmi: carolas '(sorta di) tavolati di legno', facora 'chiuse per facilitare la pesca', ficagias 'recinti per il pascolo del bestiame', fiugaldia 'boschi per il pascolo del bestiame', pergaia 'recinti per il pascolo dei suini']
333 Del furto colto in flagrante e delle sue conseguenze presso i Longobardi: un chiarimento dal vero etimo di fegang / fegangi [1993]
365 Nuove voci longobarde tra apparato e glosse nelle Leges Langobardorum: abthin 'servus de curter', edarschild 'ruptura sepis", asalin 'effrazione?' (con un richiamo a aldio 'mezzo-servo'). Appendice: Heriscild 'depositio armorum' [1994]
399 Scana 'zanna, [dente] scaglione': attestazioni e parentele (mazoscanus, schiena, schiniere) [1994]
411 Clud '[sorta di] frode': arcaismo longobardo o franchismo in una tarda redazione delle leggi longobarde (Concordia XLV)? [1997]
427 Anca (= lanca?) 'bassura acquitrinosa' e aia 'siepe, recinzione, terreno riservato': due germanismi in documenti altomedievali di area cremonese? [1997-1998]
443 Amund, anagrift, astalin e idoneus: nuove etimologie e significati autentici di quattro parole longobarde [2004]
459 Tre parole delle Leges Langobardorum (astus, axegia, orbitaria): una restituzione e due sottrazioni al mediolatino [2008]
473 Abstracts
491 Indice di parole italiane e dialettali


ARGOMENTO: , , , , , ,
GENERE: , ,