Testo a fronte
Commento dell'editore e quarta di copertina:
Attorno alla figura del poeta medievale tedesco Neidhart von Reuental si formò, a partire dal XIII secolo, una «leggenda» caratterizzata da serialità, multimedialità, polisemia e incentrata sull'ostilità tra il protagonista e i contadini, della quale la beffa della violetta costituisce l'episodio centrale. Di questa leggenda i «drammi di Neidhart», composti tra XIV e XVI secolo, costituiscono i prodotti letterari più interessanti, perché, analogamente ad alcuni moderni fenomeni di intrattenimento 'popolare', mostrano strategie intese, da un lato, a soddisfare i gusti più rozzi degli spettatori, dall'altro a influenzare il loro comportamento sociale.
Per la prima volta i principali drammi di questo complesso sono resi accessibili in traduzione italiana, corredata di testo a fronte filologicamente accurato, di esaurienti introduzioni e apparati esplicativi.
Indice:
pag. 6 1. Introduzione
7 1.1. Neidhart e la sua "leggenda"
12 1.2. La beffa della violetta
16 1.3. I drammi neidhartiani
18 1.4. Danza e ballo nei drammi neidhartiani
20 1.5. Rappresentazioni
21 1.6. Drammi neidhartiani e farsa carnevalesca
23 1.7. Premesse ad antologia e traduzione
29 2. Il Neidhartspiel di San Paolo
30 Introduzione
34 Testo e traduzione
40 3. Il Neidhartspiel maggiore
41 Introduzione
48 Testo e traduzione
109 4. Il Neidhartspiel di Vipiteno
110 Introduzione
116 Testo e traduzione
143 5. Il Neidhartspiel minore
144 Introduzione
148 Testo e traduzione
162 Postfazione di John Margetts
166 Appendice iconografica
174 Bibliografia